Vysoká teplota

Príde a treba ju zraziť. Prečo nie „po čínsky?“
(10. septembra 2008 doplnené o masáže)

Máte zvýšenú teplotu, blížiacu sa ku kritickej? U nás by, okrem liekov, prišla na radu chladná sprcha alebo zábaly. Studený uterák na hlavu. V nemocnici dokonca infúzia pretekajúca okolo ľadového kvádra.

Existuje aj opačný prístup: klin klinom. Podobne ako na Sahare popíjajú v teple horúci čaj na čínskych fórach vám odporučia teplý kúpeľ, ktorý vám „otvorí kožu“, tá zčervená, vy sa začnete potiť (to sa ešte podporuje teplým oblečením, dekou a pitím teplých nápojov) a teplota ide dole.
Diskusné spory sú o tom ako teplá má byť voda: zľahka viac alebo trochu menej ako pacientova teplota? Prípadne či ide naozaj o kúpeľ alebo len máčanie kože použitím špongie.

Mimochodom v prípade našich zábalov som už počul niekoľko odporujúcich si verzií: nechať trčať len nos; pre boha, to nie, srdce a brucho sa nesmie baliť; to je úplne nesprávne, balí sa iba srdce, ruky a nohy treba udržovať teplé; samozrejme, že sa balí srdce a končatiny. Dokonca „V súčastnosti sa od stresujúcich zábalov v pediatrii upúšťa…“

Čo je však divné, trik s kúpeľom nájdete aj na fórach venovaných dojčatám. A tie, ak sa nemýlim, sa vedia potiť iba na hlave.
To už stojí za to overiť si priamo u čínskeho lekára.

Nájdené čínske nemocnice mali na webe iba jeden univerzálny emailový kontakt. Na ten som poslal otázku „Používa sa … aj pre najmenšie deti?“. Z viacerých oslovených som dostal iba jedinú odpoveď. (Nemyslím si, že u nás by to skončilo inak). Aj to nie od doktora ale hongkongskej referentky pre vzťah k pacientom (Patient Relations Officer) s formuláciou navýsosť čínskou: „S ľútosťou vám oznamujem, že sú rozdiely medzi západnou a čínskou medicínou pokiaľ ide o starostlivosť o pacienta s teplotou. Môžem Vás ubezpečiť, že hociktorým prístupom všetci sa snažíme, aby sa pacient cítil lepšie“. V Lonely planet to nájdete vo verzii „Váš vlak príde za chvíľu“.

Skúsil som email priamo na konkrétneho profesora Čínskej univerzity v Hongkongu, Medicínska fakulta, Katedra pediatrie. Výber osoby nebol podnietený jeho titulmi ale „výskumom klasickej čínskej medicíny“ v jeho profile.
Odpoveď takmer obratom: „Zavolajte mi na tieto telefónne čísla. Dnes mám bohatý program. Takže prosím volajte zajtra.“

Ďalšie ráno zisťujem, že pripravené otázky sú na nič. Profesor celú metódu jednoducho neodporúča a dokonca ju nepovažuje za bezpečnú (hovoril niečo o 4-5 percentách kde nekončí dobre?). Ak už by sa hľadalo meno prisúdil by jej „japonská“ (to má v Číne aj hanlivý význam, no nepredpokladám, že to myslel tak), i keď niekto v Číne ju tiež používa.
„My odporúčame vodu 15-20 stupňov, čiže izbovej teploty. Nevhodná je totiž nielen príliš vysoká, ale aj príliš nízka. Pacient počas horúčky sa oblieka menej, neskoršie primerane počasiu. Ak by sa spotil okúpe sa vo vode príjemnej teploty. Čínske pitie horúcej vody [počas horúčky] tiež nie je dobré.“
Asi po troch minútach som sa, šetriac profesorov čas, poďakoval a rozhovor ukončil.

Takže nakoniec mal pravdu Google? Kedysi mi pri „horúcej metóde“ na prvých miestach ponúkol prívlastok „postup šialenej babky“.

Autor: Tibor Blažko, nie je lekár a v čase písania nemal zvýšenú teplotu.

Doplnené 10. septembra 2008
Doslalo sa ku mne video o liečbe bežných detských chorôb tradičnou medicínou pomocou masáže 视频: 小儿常见病中医推拿在线视频.
Hneď v prvých asi piatich minútach sa okrem úvodu dozvete ako masírovať:
– spánky – masáž vyvolá potenie hlavy a následné zníženie teploty
– koniec prstenníka, zápästie (žily alebo horná strana) smerom k lakťu, dva body pri koreni ukazováka – tieto masáže tiež pomáhajú znižovať teplotu.
Všetko spomenuté treba opakovať 100 krát, v prípade zápästia 300 krát, malo by zaberať na teploty spôsobené zápalom.
(Vo videu nasledujúca masáž krku je dobrá na odstránenie bolesti hlavy, …)

P. S.
Keď už sme načali potenie: ak by sa v Číne potilo inak zdravé dieťa dostalo by jedlo s čiernou fazuľou. Čierna fazuľa u nás je podlhovastá, tá čínska – dobrá proti poteniu – je takmer guľatá a veľká asi ako hrach.
Alebo popíjajú (lepší) ocot, ktorý po čase potenie najskôr presunie z hlavy na krk až nakoniec prestane.

P. P. S.
A pri teplote je vraj dobre vynechať mäso (proteíny), radšej piť a piť a piť.

P. P. P. S. 4. decembra 2009
Dalšia čínska možnosť na zníženie teploty je masírovať žily na zapästí smerom k dlaniam kým sa prsty masírovanej ruky, počas teploty zvyčajne studené, trochu nezahrejú.
Potom pustiť pár kvapiek krvi z prvého kĺbu (na konci bruška) jedného prsta (ukazováka?) a pár kvapiek z iného (palca?) blízko nechta (trochu na stranu, trochu smerom ku kĺbu).
Ja by som to nechal robiť odborníkovi.

https://tblazko.wordpress.com/2009/10/10/akupunktura/

Pôvodne publikované na http://cina.exil.sk.

Kvôli spamu je diskusia uzavretá. Príspevky posielajte cez tblazko@gmail.com.

Reklamy